Наши дрожжи хороши!
Jul. 13th, 2008 | 10:56 pm
Link | Leave a comment {4} | Add to Memories | Tell a Friend
Топографическое-2
Jul. 13th, 2008 | 09:08 pm
продолжаю коллекционировать нестандартные названия
Гузгалаўка, Ксаверава, Фелiцыянава, Цэль
последнее особенно с указанием расстояния хорошо смотрится - точно знаешь сколько километров до цели ))
а еще встретилось видимо родовое имение Ксюши Ситник - Ситники
а вот поселение с советским названием Энергия в одну сторону называется Энергiя, а в другую Энэргiя
/все по маршруту Минск-Осиповичи, трасса М5/
Link | Leave a comment | Add to Memories | Tell a Friend
Трудности перевода
Jul. 13th, 2008 | 09:06 pm
Есть целая серия детективов про блистательного адвоката Перри Мейсона (автор Эрл Стенли Гарднер)
переводы порой "радуют"
так например, в одной из историй переводчику было плохо знакомо выражение it's a shame
- Если она молодая и нуждается в помощи, то позор, что вы не можете ее найти.
- Действительно, позор. - Отозвался Мейсон.
а в другой я просто чуть с ума не сошла - в трех местах слово homicide (отдел полиции по расследованию убийств) было употреблено как имя человека!
1) Ладно, - сказал Мейсон, - не хотите по-хорошему, будет по-плохому. Иди к телефону, Пол, звони Хомисайду и скажи, чтобы прислал полицейских с ордером. Мы подождем их здесь.
2) Мейсон повесил трубку, опустил другую монетку, набрал номер центрального полицейского участка и сказал: — Хомисайда, пожалуйста. Говорит Перри Мейсон, адвокат. — Минуточку, — сказал мужской голос. — Это сержант Голкомб. Я дам ему трубочку.
3) - Хомисайд сказал, чтобы вы ждали его здесь. Я должен опечатать комнату, прежде чем он прибудет сюда.
в четвертом месте переводчик почти догадался :-)
4) Рядом с ним — лейтенант Трэгг, одна из самых ловких ищеек в департаменте Хомисайд
еще во многих книгах упоминается привычка Мейсона в задумчивости ходить по кабинету заложив большие пальцы в проймы жилета. В одной из серий проймы жилета превратились в лацканы пиджака.
попутно рекламирую сообщество подобных перлов
sadtranslations
переводы порой "радуют"
так например, в одной из историй переводчику было плохо знакомо выражение it's a shame
- Если она молодая и нуждается в помощи, то позор, что вы не можете ее найти.
- Действительно, позор. - Отозвался Мейсон.
а в другой я просто чуть с ума не сошла - в трех местах слово homicide (отдел полиции по расследованию убийств) было употреблено как имя человека!
1) Ладно, - сказал Мейсон, - не хотите по-хорошему, будет по-плохому. Иди к телефону, Пол, звони Хомисайду и скажи, чтобы прислал полицейских с ордером. Мы подождем их здесь.
2) Мейсон повесил трубку, опустил другую монетку, набрал номер центрального полицейского участка и сказал: — Хомисайда, пожалуйста. Говорит Перри Мейсон, адвокат. — Минуточку, — сказал мужской голос. — Это сержант Голкомб. Я дам ему трубочку.
3) - Хомисайд сказал, чтобы вы ждали его здесь. Я должен опечатать комнату, прежде чем он прибудет сюда.
в четвертом месте переводчик почти догадался :-)
4) Рядом с ним — лейтенант Трэгг, одна из самых ловких ищеек в департаменте Хомисайд
еще во многих книгах упоминается привычка Мейсона в задумчивости ходить по кабинету заложив большие пальцы в проймы жилета. В одной из серий проймы жилета превратились в лацканы пиджака.
попутно рекламирую сообщество подобных перлов
Link | Leave a comment | Add to Memories | Tell a Friend
Топографическое
Jul. 6th, 2008 | 05:42 pm
в городе Борисове есть такое место/район, не знаю как назвать правильно - Лядищи
туда ходит в частности маршрутка 2Б Лядищи - Печи. Чуть ошибешься с пробелом и :))
между минском и борисовом также видела указатель "высокие ляды"
интернет говорит что "ляда" это вырубка, освобожденное от леса место.
а еще встретилось по пути интересное название населенного пункта - Мглё
туда ходит в частности маршрутка 2Б Лядищи - Печи. Чуть ошибешься с пробелом и :))
между минском и борисовом также видела указатель "высокие ляды"
интернет говорит что "ляда" это вырубка, освобожденное от леса место.
а еще встретилось по пути интересное название населенного пункта - Мглё
Link | Leave a comment {4} | Add to Memories | Tell a Friend
решение проблем путем эскалации
May. 10th, 2008 | 11:42 am
поймала себя на том, что иногда чтобы разрешить неприятную/сложную ситуацию, нужно довести ее до состояния, близкого к критическому - тогда все заинтересованные лица начинают шевелиться и все оказывается можно сделать, и причем довольно быстро
Link | Leave a comment {3} | Add to Memories | Tell a Friend
деньги и потребление
Mar. 30th, 2008 | 10:45 pm
рост доходов с одной стороны и постоянная нехватка свободного времени с другой приводят к тому что многие радости заменяются минутным консьюмеристским удовлетворением..
брр. противно
брр. противно
Link | Leave a comment {3} | Add to Memories | Tell a Friend
плохие предчувствия
Feb. 28th, 2008 | 10:22 pm
я из тех кто не в восторге от перемен
но похоже что так просто все это не закончится
но похоже что так просто все это не закончится
Link | | Add to Memories | Tell a Friend
трудности перевода, рекламные сказки и успехи науки
Oct. 13th, 2007 | 10:16 pm
3 почти никак не связанные между собой фотки (ну кроме того что все фоткано телефоном), но вот кумулятивно подвигли меня на пост
1) /Турция, Кемер, сент 2007/
забавно получилось. если бы не было английского перевода, скорее всего бы подумалось, что "бардак" это мусор. и надпись бы частично все равно достигла своей цели.
2) /Москва, сент 2007/
как же без рекламного отжига
тут качество снимка подкачало, текст не видно. поэтому поясняю - три скромные копилки это всем знакомые Наф-наф, Ниф-ниф и Нуф-нуф. а довольное откормленное порося - Пиф-пиф.
3) /Минск, гипермаркет Гиппо, сегодня/
и наконец
Слава белорусским селекционерам!!
теперь огурцы у нас выращиваются под землей
1) /Турция, Кемер, сент 2007/
забавно получилось. если бы не было английского перевода, скорее всего бы подумалось, что "бардак" это мусор. и надпись бы частично все равно достигла своей цели.
2) /Москва, сент 2007/
как же без рекламного отжига
тут качество снимка подкачало, текст не видно. поэтому поясняю - три скромные копилки это всем знакомые Наф-наф, Ниф-ниф и Нуф-нуф. а довольное откормленное порося - Пиф-пиф.
3) /Минск, гипермаркет Гиппо, сегодня/
и наконец
Слава белорусским селекционерам!!
теперь огурцы у нас выращиваются под землей
Link | Leave a comment {1} | Add to Memories | Tell a Friend
работа..
Mar. 16th, 2007 | 07:18 pm
деньги + развитие/рост + окружение/люди > загрузка + нервы
пока еще... но надолго ли...
пока еще... но надолго ли...
Link | Leave a comment {2} | Add to Memories | Tell a Friend
булочки
Jan. 25th, 2007 | 05:27 pm
возле дома, в котором я сейчас живу, находится хлебозавод...
поэтому в округе часто зазывно пахнет, но нет! даже не хлебом, а великолепными ванильными сдобными булочками явно из муки высшего сорта...
особенно трепетно организм воспринимает это по пути с работы домой, часов этак в 8-30/9 вечера... запах свежей сдобы зимней ночью... замученный работой мозг на минуту представляет, что он в раю...
вот только пока никто не может сказать мне, где интересно, эти булочки продают людям? :-)
поэтому в округе часто зазывно пахнет, но нет! даже не хлебом, а великолепными ванильными сдобными булочками явно из муки высшего сорта...
особенно трепетно организм воспринимает это по пути с работы домой, часов этак в 8-30/9 вечера... запах свежей сдобы зимней ночью... замученный работой мозг на минуту представляет, что он в раю...
вот только пока никто не может сказать мне, где интересно, эти булочки продают людям? :-)
Link | Leave a comment {2} | Add to Memories | Tell a Friend
райончик видать не блещет..
Nov. 20th, 2006 | 05:09 pm
вопрос в секции faq на сайте одного росс.банка :
Есть ли филиал Вашего банка в Х-вом районе города N страны M?
Есть ли филиал Вашего банка в Х-вом районе города N страны M?
Link | Leave a comment | Add to Memories | Tell a Friend
test of picasa web album by google
Oct. 7th, 2006 | 03:06 pm
Link | Leave a comment {1} | Add to Memories | Tell a Friend
(no subject)
Aug. 2nd, 2006 | 08:56 am
Он один из тех людей, о которых все думают, что про них все давно понятно и рассматривают их в рамках какого-то сложившегося стереотипа.
Но не тут-то было. Периодически он делает что-то, что разрушает мою казалось бы простую и целостную картинку представления о нем. И что самое интересное, мое неоднократное удивление этими открытиями никогда не было разочарованием.
С днем рождения тебя, Валера (aka
mechanizator )! Всего! и удачи сверху :-)
Но не тут-то было. Периодически он делает что-то, что разрушает мою казалось бы простую и целостную картинку представления о нем. И что самое интересное, мое неоднократное удивление этими открытиями никогда не было разочарованием.
С днем рождения тебя, Валера (aka


